Sunday, July 18, 2021

 

Samedi 17 juillet 2021. Svartisen.


Bergfrue.
Saxifrage cotylédon.
Pyramidal saxifrage.
Saxifraga cotyledon 
17.07.2021. Svartisen


Samedi 17 juillet 2021. Svartisen.

Quelle nuit! Le vent a forcé et les vagues aussi et tout cela nous arrive bien en face. Maja veut cabrioler mais ne peut pas puisqu’elle est amarrée à un ponton. Nous nous réveillons tous les deux à 5 h 30. Maja monte et descend, tire sur ses cordes, c’est assez violent. Jens va relâcher les cordes et en rajouter une ; et pendant ce temps là je m’habille, mets ma kjeledress et veux aller à terre. C’est trop ces mouvements de fou. Mais le capitaine dit que le matelot doit rester à bord, la mutinerie n’est pas acceptée. Mais il me propose de coucher dans le trou, c’est là qu’on sent le moins les mouvements. OK. Les bateaux de l’autre côté du ponton bougent un peu moins, c’est notre côté qui est le plus exposé. Derrière nous un bateau à moteur bouge encore plus que nous et je pense qu’il est vide, mais pas du tout je vois des gens dedans. Les pauvres, bouger encore plus que nous, c’est difficile à imaginer. Nous nous recouchons et un peu après je m’endors. Quand nous nous réveillons, Maja danse moins, ça va. Mais il pleut, et nous qui voulions aller voir le glacier. Nous nous équipons de cirés (mais Jens est en sandales) et partons en vélo. C’est 3 km en vélo et une montée à pied de 2,5 km. La pluie s’arrête et nous avons la chance d’avoir du soleil. Paysages impressionnants, beaux et majestueux. Je trouve plein de fleurs nouvelles, fleurs de montagne qu’on ne voit pas en bas. Le glacier est bleu mais apparemment, certaines crevasses sont d’un bleu si foncé que c’est presque noir. Le chemin est bien marqué et nous allons jusqu’au bout. Certains continuent encore mais il faut un guide. Nous redescendons et changeons Maja de place : si le vent recommence, on bougera un petit peu moins de ce côté. Nous faisons encore un tour en vélo, en suivant la plage au fond de la baie. Toute cette promenade est sous une pluie battante, donc pas très longue. Et je trouve une plante inattendue …

Saturday July 17, 2021. Svartisen.

What a night! The wind has forced and the waves too and both are coming right in front of us. Maja wants to cavort but cannot since she is moored to a pontoon. We both wake up at 5:30 am. Maja goes up and down, pulls on her ropes, it's pretty violent. Jens go to release the lines and add a new one; and meanwhile I get dressed, put on my kjeledress and want to go ashore. These crazy movements are too much. But the captain says the sailor must stay on board, the mutiny is not accepted. But he suggests that I sleep in the hole, that's where you feel the least the movements. OK. The boats on the other side of the pontoon move a little less, our side is the most exposed. Behind us a motorboat moves even more than us but I think it's empty, but not at all, I see people in her, the poor souls move even more than us, it's hard to imagine. We go back to bed and a little later I fall asleep. When we wake up, Maja dances less, that's fine. But it's raining, and we who wanted to go see the glacier. We equip ourselves with oilskins (but Jens is in sandals) and go by bike. It's 3 km by bike and a 2.5 km climb on foot. The rain stops and we are lucky to have some sun. Impressive, beautiful and majestic landscapes. I find lots of new flowers, mountain flowers that you can't see below. The glacier is blue but apparently some crevices are so dark blue it's almost black. The path is well marked and we walk to the end. Some still continue, but then you need a guide. We go down and move Maja to the other side of the pontoon: if the wind starts again, we will move a little less on this side. We take another bike ride, following the beach at the end of the bay. This whole ride is under pouring rain so not very long. And I find an unexpected plant ...

             

                             En haut ...   Up ...                                          En bas ...  Down

                                            Photos prises à 5 h 30.      Photos taken at 5:30 am


Il faut mettre tout dans l'évier, comme en mer
We must put everything in the sink, like at sea


"Isprinsen" (Le prince de la glace), le bateau qui amène les touristes
"Isprinsen" (Ice prince), the boat bringing tourists


Maja


Vaches
Cows


Il pleut
It's raining


Nous montons (il y a une goute d'eau sur mon objectif)
We go up (there is a drop of water on the lens of my camera)


Cela parait nu mais il y a pleins de petites fleurs
It looks naked but there are many small flowers


L'eau du glacier coule d'abord dans un lac puis dans la mer
Water from the glacier flows first into a lake then to the sea


Le/the glacier


Il fait 370 km ²
It measures 370 km ²


Cascade
Waterfall


Nous descendons. Le lac en bas
We go down. The lake below


Maja déménage
Maja is moving


Deuxième balade 
Second ride


Vieux quai abandonné
Old abandonned pier


L'eau du glacier qui se jette dans la mer
Glacier water flowing into the sea


Maja à sa nouvelle place
Maja at her new place

Fleurs de montagne
Mountain flowers


Et la plante inattendue: 
And the unexpected plant:

Ridderspore
Pied d'alouette
Alpine delphinium
Delphinium
17.07.2021. Svartisen



























































 







No comments:

Post a Comment

Mardi 11 août 2021. Vilsvik-Florvåg. Nattlys. Onagre bisannuelle. Evening primrose Oenothera biennis 11.08.2021. Skogvik Mardi 11 août 2021....